Автор: metallic_sweet
Оригинал: тут
Перевод:  Mahonsky и  Johnny Muffin
Название: По дружескому обязательству.
Жанр: Драма, психологизм, романс.
Рейтинг: R
Предупреждение:Намеки на насилие и секс, сомнительные социально-политические моменты.
Персонажи: Франция, Германия, Италия, Япония, Россия| Германия/Италия, намеки на Россия/Китай и Россия/Литва.
Саммари: Сопротивление нацизму в Германии зиждилось не только на немецкой нации. На русской тоже. И на французской. Отношения между нациями определяются как политическими настроениями, так и личными привязанностями. Что может проявляться и в условиях нехватки продовольствия.


Глава два.

@темы: World War II Arc (Война)

Комментарии
07.08.2011 в 11:19

Прости своего врага и запомни его лицо.
Такой Людвиг нравится мне все больше и больше ** Спасибо за перевод :3
07.08.2011 в 16:54

Ральф Рибек,
Такой Людвиг нравится мне все больше и больше **
дальше — больше %) персонажи, прописанные адекватно и вдумчиво, в которых чувствуется уважительное к ним авторское отношение, в принципе не могут не нравиться.

пс/ друже, поздравляем первенством и единственностью в каментах :alles:
07.08.2011 в 18:08

near dandelion
Нда... виденье персонажей у автора весьма радикальное! Оо
Но мне нравится, спасибо огромное за перевод, в первый раз меня так сильно затянуло переведенное творчество... Фанарт что ли нарисовать...
09.08.2011 в 11:10

wir gehen zusammen, nicht allein
Как пронзительно все написано. За что и люблю вас - именно вас, не автора! - текст живой и воспринимается не на том уровне, на котором я привыкла чувствовать другие, пусть хорошо написанные фанфики. Спасибо большое, что переводите! Такого не грех целый годик прождать.

Никогда особенно не любила Людвига, но сейчас, чувствую, начинает что-то зарождаться. Не внезапная любовь, нет - уважение)
09.08.2011 в 17:18

Near Dandelion,
Нда... виденье персонажей у автора весьма радикальное! Оо
скорее, не радикальное, а просто непривычное для российского читателя) в конце концов, в этих их кап.странах подходы к истории временами обескураживают.

в первый раз меня так сильно затянуло переведенное творчество... Фанарт что ли нарисовать...
мы считаем, что никак неможно сдерживать прекрасные внутренние порывы %)


Charlie~,
За что и люблю вас - именно вас, не автора!
можно мы не будем говорить об этом автору? xD но если серьёзно, мы сплошь в растерянности и смущении :3

Никогда особенно не любила Людвига, но сейчас, чувствую, начинает что-то зарождаться. Не внезапная любовь, нет - уважение)
осторожнее, Людвиг коварен D: сначала ты его уважаешь, а потом он снимает комнату в твоей голове и живёт бессрочно, не внося арендной платы :vv:
09.08.2011 в 17:59

wir gehen zusammen, nicht allein
можно мы не будем говорить об этом автору? xD
Автору отдельная сердечная благодарность, как же иначе))
осторожнее, Людвиг коварен D: сначала ты его уважаешь, а потом он снимает комнату в твоей голове и живёт бессрочно, не внося арендной платы
Вот она, преступная немецкая скупость! Но его можно понять, соседи у него будут шумные >:
09.08.2011 в 18:22

near dandelion
УРАН!БОРЩ
Да, точно. Стереотипы они такие стереотипные... Ну хотя бы к истории проявляется интерес, куда печальнее если люди вообще не под каким видом не принимают те или иные знания.
А то уже однажды спрашивали, есть ли в России помидоры и электричество...
09.08.2011 в 18:50

Charlie~,
Автору отдельная сердечная благодарность, как же иначе))
как только выйдем на связь, всё-всё передадим :yes:
Вот она, преступная немецкая скупость!
это не скупость, это прозорливость и бережливость, да-да xD

Near Dandelion,
Ну хотя бы к истории проявляется интерес,
и это самое живительное оправдание Хеталии, какой бы зуб на неё ни точили высоколобые олдфаги от истории.
А то уже однажды спрашивали, есть ли в России помидоры и электричество...
что характерно, в таких случаях даже не пошутишь — за чистую монету ведь примут :alles:
09.08.2011 в 19:00

near dandelion
и это самое живительное оправдание Хеталии, какой бы зуб на неё ни точили высоколобые олдфаги от истории.
Да, это точно, хотя, в том виде, в кротом подана сама Хеталия, а не фанатская интерпретации, учить историю невозможно, а то выйдет, что единственное достижение Русских это прыжок с самолёта баз парашюта...
что характерно, в таких случаях даже не пошутишь — за чистую монету ведь примут
А мы отшучиваемся, что делать :crznope: Мы же тоже часто ошибаемся, к примеру, японцы не всегда скромные и воспитанные, а американцы глупые и бездарные)
10.08.2011 в 14:14

Поражению нет никаких оправданий, а победа в них не нуждается.
Было бы очень хорошо, если бы автор просто написала хуман АУ, это по поводу характеров аксисов. А так очень даже замечательное произведение, и не менее замечательный перевод.:)
10.08.2011 в 16:39

Near Dandelion,
Да, это точно, хотя, в том виде, в кротом подана сама Хеталия, а не фанатская интерпретации, учить историю невозможно
на мой взгляд, это проблема не хеталии, а зрителей. хеталия, по сути, не более чем сборник анекдотических ситуаций и шуток, основанных на общемировых штампах и заблуждениях. удерживать эту информацию в голове не так сложно. неразумно запрещать что-то в целом, если часть аудитории не способна к адекватному восприятию. такими темпами можно всё искусство в принципе запретить D:

А мы отшучиваемся, что делать
шутите аккуратнее :nini: в нашей стране у шуток есть тенденция сбываться xD

KOBA235,
Было бы очень хорошо, если бы автор просто написала хуман АУ, это по поводу характеров аксисов
с другой стороны, автор — один из немногих людей зарубежного фандома (да и общемирового, пожалуй), кто искренне верит, что в каждом из хеталийских героев человеческие ценности могут перевешивать геополитические и военные амбиции. на фоне бессчётных драм о коварном изнасиловании, коллективном избиении и торжестве справедливости такая трактовка нам кажется весьма освежающей.
пс/ мы рады, что нравится :rotate:
10.08.2011 в 18:40

near dandelion
УРАН!БОРЩ
Да, в чём - то вы и правы, не я не имеда ввиду запрещения а просто рассуждала на тему:D К тому же во всём есть и свои плюсы убедилась на личном опыте, так хоть некоторые дети узнали из нашей сценки что такое коммунизм...Оо
в нашей стране у шуток есть тенденция сбываться xD
Да, и то печально =="
11.08.2011 в 06:08

я сказал, пошёл на кол отсюда!!!
Кику уже привык стирать дамское бельё,
без комментариев... Х))

к переводу как всегда претензий нет :) к концу повествования я, как всегда, забываю, что передо мной вообще перевод, и только комментарии напоминают мне об этом
а вот к самому фанфику у меня определенное отношение пока не сложилось. да, есть и обоснуй и хорошо прописанные характеры персонажей, но как-то много баб там, где должны быть мужчины :(
09.09.2011 в 23:01

Жизнь коротка, искусство вечно T^T // Замужем за своим фандомом.
Огромное спасибо за перевод!

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии