Авторы: Das!Борщ [идея, сеттинг и иллюстрации: Das_diz, сюжет и изложение: Mahonsky и Johnny Muffin ]
Персонажи: Артур Кёркленд, Франсис Бонфуа, Арчибальд.
Жанр: фентези!АУ, самоирония, приключения,дипломная работа
Рейтинг: pg-13
Саммари: Как известно, время легенд и великих свершений, небывалых квестов и сказочных приключений сходит на нет, едва мир покидает магия. Но у Артура Кёркленда всё не как у людей.
Глава первая. Внук чародея.
Вечер опустился на город кое-как: без особого желания на небе проявились созвездия; в местах скопления людей с неохотой сгущался мрак, оставляя просветы вокруг керосиновых фонарей, отчего у не искушённых в научном прогрессе граждан создавалось впечатление иллюминации и стабильности. Надвигалась ночь. Но всякий, кто располагает мыслью в условиях бессонницы, обречён понимать: нет на свете ничего более ложного, чем ночь, надвигающаяся на город кое-как и несущая с собой кое-какие впечатления. Можно даже предположить, что не существует ночи как природного явления — есть лишь временное помрачнение в глазах человека, приносящее с собой сонливость разума и бездействие тела.
Именно в этом был страстно убеждён некий молодой учёный, вот уже который год подающий надежды и берущий взаймы. К слову сказать, последнее происходило значительно чаще первого, отчего поначалу все обитатели Туманного квартала Нижнего Города полагали, что по истечении нескольких десятилетий обозначенный выше молодой учёный сделается немолодым шарлатаном, достойным преемником своего деда, бывшего большим другом короля и изобретателем чёрной материи, компактно умещавшейся аккурат внутри дедова кошелька и превращавшей золото в ничто. После многолетних успешных испытаний на базе государственной казны, король отправил своего друга тайным диверсантом в путешествие по дальнему и ближнему зарубежью. Принимая во внимание долгосрочность экспедиции, дед опечатал дом, откуда предварительно вынес все ценное имущество, разложил его по сундукам и на каждый посадил по родственнику — таким образом семейное древо всем составом покинуло территорию королевства и, по слухам, пустило корни за одним из трёх морей.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что когда спустя без трёх лет четверть века в заколоченном доме сам собою народился двадцатидвухлетний внук того самого деда, старые слухи, напитавшись большими ожиданиями, зацвели буйным цветом. Горожане, предвкушая повторение скандальных экспериментов над государственной казной, запаслись золотом, дабы посредством кредитов не позволить безденежью преждевременно задушить таланты юноши. Но тот, с лёгкостью овладев искусством создания чёрной материи, против всех ожиданий обратился к самому зауряднейшему из всех ремёсел: к магии.
Удивишь ли современного человека магией? В наш век, когда наколдовано столько, что без опасений схлопотать проклятье не задавишь даже подозрительно докучливую муху, магией не удивишь решительно никого. Естественно, что едва новоявленный внук закончил с отличием первый семестр Королевского Профмагучилища, для краткости именуемого колдулищем, кредиторы разочарованно разбрелись в стороны, позабыв и о долгах, и о процентах. Зато к дверям юного дарования стали подтягиваться простые обыватели, лишенные духа авантюризма, зато в избытке наделённые бытовыми проблемами, решение которых без помощи магии было пусть и возможно, но излишне хлопотно.
Но вернемся к началу. На город кое-как опустился вечер. А в подвале некогда пустующего дома сумбурно сидел на стуле Артур Кёркленд. Природа, наградив юношу пытливым умом и амбициями поистине колоссальных размеров, поленилась одарить его соответствующим ростом, телосложением и благородством профиля, отыгравшись разве что на бровях, столь изобильных и густых, что те, казалось, жили на бледном лице своей жизнью. Угнетаемые чувством глубокой озабоченности, сейчас они были сведены к переносице, напоминая лохматых горных козочек, смиренно склонивших головы на водопое. Бездипломный специалист колдодейства и чаровства был временно отстранён от дальнейшего попрания магической науки по причине неплатёжеспособности. Но отнюдь не трудности экономического характера, вытесняя сон, вселяли тревогу в его ясный и ловкий ум.
В тесном каменном брюхе подвала плавали запахи волшебных трав и зелий, книжная пыль, свечной чад и винные пары. Под действием этой нехитрой комбинации ферментов вот уже третью неделю к ряду в голове Артура переваривалась одна и та же мысль: что-то не так. Ни усваиваться, ни покидать организм естественным путём мысль не желала. Где-то на столе, погребённые под завалами обрывистых научных соображений, томились договоры на оказание магических услуг третьего сорта (только такими и дозволялось промышлять студентам и необразованным чудотворцам), аванс за которые благополучно исчез, как это в принципе часто случается с деньгами. Если верить этим самым договорам, две недели назад Артур должен был заколдовать чайный сервиз от разбивания, неделю назад — заговорить черепичную крышу от протекания, а два дня назад — зашептать ступеньки от скрипения. Но так как ничто из перечисленного выше не было выполнено, со дня на день следовало ожидать раздосадованных и даже разгневанных заказчиков, забалтывать их насмерть (не колдовством, но извинениями, конечно же) и, наконец, браться за работу. Но Артур не мог.
В этом и заключалась проблема. Неколдуй. Именно так решил Артур тремя неделями ранее, встав по утру не с той ноги и сотворив на завтрак кофе вместо чая. Неколдуй время от времени приключался с каждым волшебником, но, слава богу, современная медицина предлагала множество действенных средств: стояние на голове, обливание холодной водой, восьмичасовой сон, умеренное питание, прогулки на свежем воздухе, собирание грибов и марок и даже терапевтическая рубка дров. Однако ничто из перечисленного выше Артуру не помогло. Напротив, ему казалось, что неколдуй лишь усилился.
Как назло, в то же самое время, три недели назад (и Артур видел в этом совпадении некую гнетущую судьбоносность), бесследно исчез последний и единственный слуга Арчибальд, доставшийся в наследство вместе с увесистой книгой заклинаний. Дед, после изобретения чёрной материи охладевший к магическим искусствам, использовал фолиант в качестве устрашения: если вдруг в дом наведывались кредиторы, он доставал книгу из шкафа, клал на стол и как бы невзначай раскрывал на странице, изображавшей наиболее отвратную пентаграмму, окружённую кровавыми узорами и таинственными буквами. Дед задумчиво глядел на пентаграмму, обреченно поглаживал особо непривлекательные символы, а глаза его выражали печаль и скорбь. Раскаяние и стыд тут же начинали выражать глаза кредитора, как если бы он сам был должником и пришёл просить об отсрочке. Что и говорить, метод действовал.
Но однажды явился не разгневанный господин в дорогом костюме, а маленькое существо, похожее на большую бабочку. Существо сотрясало ручками, сыпало оранжевой пыльцой деду на лысину и разговаривало словами, смысл которых Артур, тогда ещё юный, постичь не мог. Конфликт разрешился неожиданной, но безоговорочной победой деда, резко захлопнувшего древний том, между страницами которого неосторожно порхал бесстрашный спорщик.
- Вот эта книжка, внучек, — изрёк дед, посмотрев в сторону шкафа, где всё это время Артур играл в пирата, попавшего в плен к безжалостным врагам, — достанется тебе в наследство.
Дед не соврал. Спустя много лет Артур действительно получил книгу. Фолиант, как ни в чем ни бывало образовавшийся на пороге дома одним погожим утром, был покрыт коркой морской соли, а на корешке виднелась залысина: вероятно, какой-то малограмотный вандал отхватил сгоряча клок страниц. И всё же, бесспорно, это был он, завещанный дар. К нему прилагался и Арчибальд. Запертый между страниц, он сделался частью наследства, чему конечно же не был рад, то и дело порывался уйти, но всякий раз, влекомый силой магического завещания, возвращался.
Третью неделю длился неколдуй. И третью неделю отсутствовал Арчибальд. «Что-то не так», — в который раз подумал Артур. И хотел было подумать что-то ещё, как послышался деликатный, но настойчивый стук в парадную дверь. И тут же следом — скрип.
Посетитель вошёл без приглашения. Рука Артура потянулась к договорам на оказание магических услуг. Шаги неизвестного уверенно раздались над головой: тот пересек коридор, очевидно зная, куда идти. «Нет документа — нет доказательств», — подумал Артур и сделал большой глоток вина, запивая договор на заколдовывание чайного сервиза. Вино отчаянно кислило, договор безбожно горчил. А незваный гость, словно выжидая чего-то, уже топтался за дверью в подвал. Договор на черепичную крышу встал поперёк горла. Артур малодушно поперхнулся. Дверь в подвал распахнулась. На пороге стоял…
- А, это ты, — мгновенно взяв себя в руки, протянул Артур, изображая голосом разочарование, раздражение и недовольство. — Приличный человек входит по приглашению, а не крадётся, как трусливый вор. — Артур церемонно постучал себя по груди и кашлянул.
- Нездоровится? — с надеждой поинтересовался гость, легко, не потревожив и пылинки, спорхнув по каменным ступеням с грациозностью и изяществом, неизменно раздражавшими самые глубинные образования артуровой души, в существовании которой многие сомневались.
- Обедаю. — Маг показательно отпил вина. Черепичная крыша царапала пищевод, застряв где-то на полпути к желудку. В глазах гостя, голубых, как сушеные незабудки, столь полезные при кашле, мелькнули суеверный ужас и недоверие.
- Я могу зайти попозже, — совладав с собой, он грациозно попятился назад, нащупывая пяткой ступеньку. Артур покосился на последний договор, покачал головой и милостивым взмахом руки указал гостю на стул, заставленный банками с маринованными божьими коровками.
- Какого чёрта тебе здесь нужно, Франсис? Излагай кратко, видишь — я занят.
Франсис и Артур были заклятыми друзьями с первого мига знакомства. Оба отлично помнили тот злосчастный день, правда, если выслушать подробный рассказ каждого, то можно подумать, будто речь идёт о двух разных днях, случившихся в разное время в разных частях света с людьми совершенно разными.
Как бы то ни было, с тех пор они никак не могли перестать общаться. Франсис трепетно берёг целомудренность Артура, уводя всякую девицу, неосторожно оказавшуюся поблизости. Маг же, в свою очередь, самоотверженно и неустанно прививал другу пуританское понимание жизни, слой за слоем накладывая на него чары уродства, отчего тот с каждым разом делался лишь красивее: даже светлые кудри, которые по всем расчетам давно должны были покинуть голову, становились шелковистей и гуще. Помимо прочего дружба подпитывалась пикантной городской легендой, будто четверть века назад дед юного мага оказал матери юного франта некую деликатную услугу, за которую получил половину дворянского состояния и в результате которой якобы в скором времени свету явили младенца, впоследствии названного Франсисом. Слухи обуяли город как пожар. Не вынесши позора, кроткая матушка Франсиса сбежала с поручиком, а благочестивый отец женился на русалке и ушёл жить в море. В свою очередь, Артур, едва вернувшись на родину, приложил все усилия, чтобы дискредитировать сомнительные пересуды и развеять любые подозрения в родстве: отрастил легендарные брови, надорвал голос и постригся так, словно месяц назад чудом не умер от брюшного тифа. Он не любил всё то, чем восхищался Франсис, и обожал то, что его гипотетический побочный дядюшка терпеть не мог. Словом, они говорили на разных языках.
Однако вопреки этому в данный момент Артур, желая вернуться к тоскливым думам о природе своего трехнедельного недуга и тревоги, намеревался поскорее выяснить, отчего его другу приспичило заявиться в гости на заре ночи.
- Какого чёрта тебе здесь нужно, Франсис? — собрав всю вежливость, на какую был способен, Артур сделал первый ход.
- Видишь ли, мой астрально одарённый друг, — Франсис решил начать издалека, — мне нужна некоторая помощь.
Повисла напряжённая пауза, какие обычно не несут ничего хорошего и предрекают многие беды, долгие странствия и затяжной насморк. Но так как никто из присутствующих в подвале не осознавал фатальность произнесённых слов, через пару мгновений пауза сделалась театральной.
- Аптека через дорогу, — отрезал Артур, преумножая в себе чувство значимости.
- Дочь аптекаря в монастыре, — отрезал ещё мельче Франсис, преумножая в собеседнике скрытое чувство зависти. — На сей раз дело не в женщинах.
Чародей брезгливо поморщился. Мастер сладостных утех укоризненно вздохнул.
- Я хочу совершить подвиг во имя города и человека.
- Покидаешь страну? Моё благословение.
- Как тебе, вероятно, известно, — продолжил Франсис, невозмутимо сделав вид, будто Артур зевнул и из его открытого рта не вытекло ни слова, — последние три недели нашему городу досаждает гаргойль.
Франсис приосанился и просиял. Артур откинулся на стуле и потянулся рукой назад.
- Два сорок, — сказал он, стукнув по столу колбой с зельем. — Брызжешь на ожившую особь, крошишь камень, посыпаешь дорожки в саду.
В глазах Франсиса всколыхнулся ужас, как если бы он вдруг осознал, что надел шляпу, которая не подходит к костюму. Однако Артур не придал этому значения: не в силу беспечности, но по привычке, ибо никогда не воспринимал Франсиса всерьёз.
- Артюр, тебе недостаёт души. Не зря я говорил о подвиге во имя человека! Только представь, а если гаргойль — очаровательная невинная дева, чьей юности позавидовал некий гадкий отвратительный колдун, которому суждено истлеть в забвении и одиночестве? Это я сейчас, конечно же, не о тебе. Или, скажем, несчастный заколдованный юноша. Что, если на самом деле это благородный, знатный, прекрасный душой и телом человек, чистый помыслами — настоящий рыцарь любви? Только представь, как терзается этот несчастный, которого, должно быть, прокляла какая-нибудь старая бессердечная ведьма. Разве можно, чтобы такого замечательного человека казнили, убили, будто зверя? Какая потеря для общества! Ведь можно расколдовать его, вернуть эту сладкую розу человечеству, попутно получив уважение, любовь и благодарность. Как хорошо, что только я, мужчина чуткий и сострадательный, знаю, что по ночам создание прячется от людей под старым Южным мостом… Ой.
- Два тридцать. — Артур брякнул о стол второй склянкой. Казалось, он хотел что-то добавить, но Франсис, как будто торопившийся, с несвойственной суетливостью уже тараторил слова благодарности.
- Я знал, что ты поймёшь. Не переживай, мой нежданный друг, я никому не скажу, что у тебя тоже есть сердце.
Схватив бутылёк, благородный юноша помчался к двери.
- Два тридцать. — Ещё ни одному человеку не удавалось подкупить Артура лестью и скрыться, не заплатив. С другой стороны, утверждать подобное опрометчиво, принимая во внимание тот факт, что никто особенно и не пытался.
- Лучше принесу тебе бутылку приличного вина, мой неприхотливый друг. Отметим мою победу и торжество гуманизма! Я не могу смотреть на то, как ты хлещешь винный уксус.
Артур скрипнул зубами. Франсис скрипнул дверью. Как правило, они расставались, не прощаясь. Маг слушал, как по коридору над головой торопливо шагают к парадному выходу.
Франсис покинул дом. В голову вновь застучала мысль: что-то не так. С учётом случившегося она как будто стала полновеснее и понятнее, но Артур, не допускавший того, что его чрезмерно изящный друг в состоянии внести ясность во что-либо, приписал сей факт интуиции своего ума. Приписал и одним махом опрокинул в себя остатки дедова фамильного вина.
Едва чародей вновь обрёл способность дышать, воздух за спиной зашипел, как яичница на сковородке.
- Явился не запылился, — проворчал Артур, не решаясь, впрочем, совершить резкий поворот в сторону источника звука. — У меня к тебе несколько вопросов. Точнее, один.
И если кому-то вдруг могло показаться, что юный маг хотел задать сакраментальное «что же не так?», то такой человек в корне ошибается, потому как Артур покосившимся от вина взглядом подпирал единственный избежавший уничтожения договор. Однако стоило Арчибальду (а это был именно он) оказаться в поле зрения хозяина, как тот понял: не иначе, у фея тоже приключился неколдуй. Арчибальд выглядел скверно: крылья пожелтели и как будто подвяли, слетающая пыльца уже не казалась волшебным шлейфом, но походила на чадящий дымок притушённой свечи.
- Хоть тысяча. Я не отвечу ни на один. К тому же я на минутку. Тороплюсь.
Намекая на скоропостижное завершение беседы, Арчибальд вытянул из нагрудного кармашка платочек и на удивление громогласно для такого миниатюрного существа высморкался.
- Не подвал, а проходной двор, — поворчал Артур и с ловкостью, говорящей о многолетней практике, накрыл Арчибальда стаканом. — Когда хотят — уходят, когда хотят — приходят. Рассказывай, где тебя носило, старый чёрт.
- Снова этот, из Верхнего Города, заходил? — старый чёрт знал, что в общении с Артуром нет лучшего способа уйти от разговора, чем перевести его на Франсиса.
- Ты чуешь его напыщенный дух?
- Я чую винный уксус, который ты хлещешь всякий раз, как он заходит.
- Совпало.
- Так что ему было нужно?
- Слава, почести, деньги и дамские подвязки.
- Едва ли что-то из перечисленного есть в этом подвале, — в подтверждение своего глубочайшего сомнения Арчибальд скептически хмыкнул. Он страсть как торопился вернуться туда, откуда пришёл, однако его путь преграждала стеклянная стена стакана и винные пары, которые, что бы об этом ни думали шутники, совсем неполезны для фей и ни коим образом не способствуют их появлению, а, напротив, приводят к рассеиванию и пагубно сказываются на способности к телепортации.
- Зато здесь есть противогаргойльное зелье, — гордо отбил подначку Артур.
- В городе появился гаргойль?
- Да. Если б ты не шлялся где попало, то, конечно же, знал бы о том, что не далее, как три недели назад у нас объявился каменный болван, охочий до карнизов и водосточных труб. — Артур был так увлечён возможностью покритиковать двоих людей сразу, что не заметил, как скуку на лице Арчибальда сменил тревожный интерес. — Так вот, по мнению Франсиса, это животное на самом деле — прекрасная заколдованная дева. Или юноша, рыцарь добра, света и любви.
На этом месте Артур сделал выжидающую паузу, какую в плохих спектаклях делают скоморохи и сами же заполняют смехом. Пауза оставалась незаполненной. Во взгляде Арчибальда читалось неодобрение.
- И что же ты сделал?
- Сделал я вид, что дал специальное щадящее зелье. То есть обычное, на самом деле. Превратить человека в камень не под силу почти никому, оттого и лекарства не существует. Но дай я разбавленное, гаргойль бы растерзал идиота, а люди бы потом на его теле обнаружили остатки моего зелья. И говорили бы, что я не доварил. Что я, дурак так позориться? Помрёт в муках, но быстро. Этот гуманист даже расстроиться не успеет.
Взгляд Арчибальда выражал смешанные чувства.
«Пф!»— рапортовал выкатившийся из тёмного угла пустой бутылёк из-под зелья, отданного Франсису.
- О, а вот и стеклотара.
Артур поднял стекляшку. На её зеленом боку отчетливо виднелись пять свежих неглубоких царапин, будто оставленных длинными, острыми и очень крепкими ногтями. Маг посмотрел на фея. Смешанные чувства во взгляде Арчибальда тяготели к вербальной агрессии. Осознание снизошло на Артура подобно снежной лавине.
- Как-то нехорошо получилось.
Дальнейшие события развивались стремительно. Маг бросился с места, разметав в стороны флаконы с зельями, пергаменты и вековую пыль. Швырнув стакан об пол и сунув Арчибальда в дедову книжку, а дедову книжку подмышку, Артур кинулся из подвала, на бегу рассовывая по карманам зелья первой помощи, примочки и бинты (именно для этого, а не для зловещей трагичности волшебники носили огромные и вместительные мантии). Натягивая лётные перчатки, очки и шлем, он повелел метле подготовиться к полёту на предельной скорости. Но неколдуй напомнил о себе и здесь: вместо метлы у парадной лестницы его дожидалось клыкастое чучело кабана (дед был заядлым охотником). Однако Артур замешкался лишь на секунду: нельзя было допустить, чтобы его заклятый друг умер не в результате хорошо продуманной подлости, но по недосмотру с его стороны. Неловко пристроившись на изъеденной молью спине, маг вцепился в лохматые уши и трижды прицокнул языком.
И они воспарили.
Путь до старого Южного моста был неблизким. Артур благодарил туман, скрывавший его от людей, и (ему было крайне трудно было в этом признаться) окаянное чучело, выказавшее куда больше способностей к скоростным полётам, нежели ветхая сухая метла.
Вверху простиралось чёрное беззвёздное небо, замутнённое оплывающей водой. Внизу проносился размытыми росчерками фонарей и полуночных окон город. Где-то между ними, внутри артуровой головы, то опережая, то отставая, металось пресловутое «что-то не так». Другие мысли он упорно гнал прочь, не желая впадать в панику и портить ситуацию окончательно. Из подмышки доносились обрывки арчибальдовых слов: то ли советов, то ли ругани. Зажатый между страницами, фей то ли костерил Артура на чём свет стоит, то ли шерстил текст вкривь и вкось, силясь найти в дедовом наследстве какое-нибудь толковое заклинание, помогающее собирать камни воедино.
Но вот уже мост между верхним и нижним городом. Длинный и худой, как бродячая собака, и такой же забытый. И где-то среди его рёбер, вероятно…
Артур потащил кабана за клыки и полетел под мостом. В ушах свистел ветер, в нос задувало нафталином, в сердце билась тревога. Вон чьё-то гнездо. Вон верёвки болтаются. Вон бежит что-то маленькое и чёрное. Вон между балок гротескный осыпавшийся мраморный бюст, вон…
Артур рванул кабана вспять.
- Идиот! — не замедлил он обозначить своё присутствие, едва пристроился на шаткой площадке под перекрытиями моста и убедился, что пациент ещё может его слышать.
- А, это ты, мой непрозорливый друг, — голос Франсиса сделался сухим и сыпучим. Каким, впрочем сделался весь Франсис. Его окаменевшее исказившееся тело было испещрено мелкими трещинами. Судорожно сворачивался, крошась мраморной пылью, хвост.
- Смирно лежать! — рявкнул Артур, снимая перчатки и дребезжа вынимаемыми из карманов бутылками. Голос был неприятно созвучен стеклу. Франсис, решивший было изобразить приветственный жест, замер. С сухим треском и коротким стуком отвалилась и упала на гнилые доски когтистая белая рука.
- Идиот, — две капли обезболивающего. — Заколдованный, — пять капель смягчающего. — Очарованный, — десять капель стягивающего. — Чтоб тебя козы драли, — ещё две капли обезболивающего. — Рыцарь, значит, добра и света, — всё в основу оживляющего. — Умереть не встать, — взболтать до приобретения синего оттенка. — Мерлинову бороду тебе в жопу.
- Зачем ты так с дедушкой? — хрипло усмехнулся Франсис. От уголка рта к заостренному уху пошла глубокая трещина. Кажется, сквозь неё виднелись зубы. Трещина дёрнулась, метнулась выше, к неровному излому рога через блёклый каменный глаз. Артур прокусил палец и добавил каплю крови.
- Не твоё дело.
Он залпом опрокинул в себя половину зелья. Отвратное на вкус, как по учебнику.
- А, так ты для себя…
И выдохнул на Франсиса. Щека, вздыбившись пеной, затянулась. Спешно примотав бинтами отколовшуюся руку, Артур влил в друга остатки зелья. На миг всё стихло. Казалось, замерли даже отступившие под волей отлива волны реки. Дыхание Франсиса замедлилось, а потом и вовсе остановилось. Пустые глаза бессмысленно уставились на балки моста. Артур осел на сырые доски. Опустевшие лёгкие отчаянно просили вдоха. Он не моргая смотрел на мраморные пальцы с длинными когтями, намертво вцепившиеся в край плаща. Франсис был целым, но…
Туман лип к лицу.
Вдруг что-то грохнуло его по затылку.
- Старый чёрт, — зашипел, очнувшись, Артур и оглянулся на Арчибальда, рядом с которым парила дедова книга.
- Прекрати истерику, студент, — голос фея напряженно и отрывисто звенел. — Вскрой форзац, под обшивкой счастливый билет.
Ситуацию в целом нельзя было назвать штатной, поэтому нет ничего удивительного в том, что Артур, против обычного, без возражений подчинился приказу. В руках чародея оказался старый билет, какой был у каждого в их семье: его выдавали всем, идущим по трапу вверх, а потом по морю — чёрт знает куда. И вот, спустя многие годы, Артур снова получил свой билет. Симметрично счастливый, как в детстве. Единицы, нули, потрепанные уголки.
- Привет от деда. Надорви и жди.
Механически кивнув, Артур послушался. Воздух наполнился холодом и расступился. Съёжился туман, замер ветер и шум воды. Старые доски мазнуло инеем. В образовавшейся рядом с Артуром чёрной пустоте появились очертания силуэта.
- Дед?
Дополнительные материалы:
Франсис в камне
Персонажи: Артур Кёркленд, Франсис Бонфуа, Арчибальд.
Жанр: фентези!АУ, самоирония, приключения,
Рейтинг: pg-13
Саммари: Как известно, время легенд и великих свершений, небывалых квестов и сказочных приключений сходит на нет, едва мир покидает магия. Но у Артура Кёркленда всё не как у людей.
Глава первая. Внук чародея.
Глава первая
Внук чародея
Как и всякая катастрофа, приключение начинается с благих намерений и неверно истолкованных слов.
Внук чародея
Как и всякая катастрофа, приключение начинается с благих намерений и неверно истолкованных слов.
Господи, что за фигня?
— Иона.
— Иона.
Вечер опустился на город кое-как: без особого желания на небе проявились созвездия; в местах скопления людей с неохотой сгущался мрак, оставляя просветы вокруг керосиновых фонарей, отчего у не искушённых в научном прогрессе граждан создавалось впечатление иллюминации и стабильности. Надвигалась ночь. Но всякий, кто располагает мыслью в условиях бессонницы, обречён понимать: нет на свете ничего более ложного, чем ночь, надвигающаяся на город кое-как и несущая с собой кое-какие впечатления. Можно даже предположить, что не существует ночи как природного явления — есть лишь временное помрачнение в глазах человека, приносящее с собой сонливость разума и бездействие тела.
Именно в этом был страстно убеждён некий молодой учёный, вот уже который год подающий надежды и берущий взаймы. К слову сказать, последнее происходило значительно чаще первого, отчего поначалу все обитатели Туманного квартала Нижнего Города полагали, что по истечении нескольких десятилетий обозначенный выше молодой учёный сделается немолодым шарлатаном, достойным преемником своего деда, бывшего большим другом короля и изобретателем чёрной материи, компактно умещавшейся аккурат внутри дедова кошелька и превращавшей золото в ничто. После многолетних успешных испытаний на базе государственной казны, король отправил своего друга тайным диверсантом в путешествие по дальнему и ближнему зарубежью. Принимая во внимание долгосрочность экспедиции, дед опечатал дом, откуда предварительно вынес все ценное имущество, разложил его по сундукам и на каждый посадил по родственнику — таким образом семейное древо всем составом покинуло территорию королевства и, по слухам, пустило корни за одним из трёх морей.
Поэтому нет ничего удивительного в том, что когда спустя без трёх лет четверть века в заколоченном доме сам собою народился двадцатидвухлетний внук того самого деда, старые слухи, напитавшись большими ожиданиями, зацвели буйным цветом. Горожане, предвкушая повторение скандальных экспериментов над государственной казной, запаслись золотом, дабы посредством кредитов не позволить безденежью преждевременно задушить таланты юноши. Но тот, с лёгкостью овладев искусством создания чёрной материи, против всех ожиданий обратился к самому зауряднейшему из всех ремёсел: к магии.
Удивишь ли современного человека магией? В наш век, когда наколдовано столько, что без опасений схлопотать проклятье не задавишь даже подозрительно докучливую муху, магией не удивишь решительно никого. Естественно, что едва новоявленный внук закончил с отличием первый семестр Королевского Профмагучилища, для краткости именуемого колдулищем, кредиторы разочарованно разбрелись в стороны, позабыв и о долгах, и о процентах. Зато к дверям юного дарования стали подтягиваться простые обыватели, лишенные духа авантюризма, зато в избытке наделённые бытовыми проблемами, решение которых без помощи магии было пусть и возможно, но излишне хлопотно.
Но вернемся к началу. На город кое-как опустился вечер. А в подвале некогда пустующего дома сумбурно сидел на стуле Артур Кёркленд. Природа, наградив юношу пытливым умом и амбициями поистине колоссальных размеров, поленилась одарить его соответствующим ростом, телосложением и благородством профиля, отыгравшись разве что на бровях, столь изобильных и густых, что те, казалось, жили на бледном лице своей жизнью. Угнетаемые чувством глубокой озабоченности, сейчас они были сведены к переносице, напоминая лохматых горных козочек, смиренно склонивших головы на водопое. Бездипломный специалист колдодейства и чаровства был временно отстранён от дальнейшего попрания магической науки по причине неплатёжеспособности. Но отнюдь не трудности экономического характера, вытесняя сон, вселяли тревогу в его ясный и ловкий ум.
В тесном каменном брюхе подвала плавали запахи волшебных трав и зелий, книжная пыль, свечной чад и винные пары. Под действием этой нехитрой комбинации ферментов вот уже третью неделю к ряду в голове Артура переваривалась одна и та же мысль: что-то не так. Ни усваиваться, ни покидать организм естественным путём мысль не желала. Где-то на столе, погребённые под завалами обрывистых научных соображений, томились договоры на оказание магических услуг третьего сорта (только такими и дозволялось промышлять студентам и необразованным чудотворцам), аванс за которые благополучно исчез, как это в принципе часто случается с деньгами. Если верить этим самым договорам, две недели назад Артур должен был заколдовать чайный сервиз от разбивания, неделю назад — заговорить черепичную крышу от протекания, а два дня назад — зашептать ступеньки от скрипения. Но так как ничто из перечисленного выше не было выполнено, со дня на день следовало ожидать раздосадованных и даже разгневанных заказчиков, забалтывать их насмерть (не колдовством, но извинениями, конечно же) и, наконец, браться за работу. Но Артур не мог.
В этом и заключалась проблема. Неколдуй. Именно так решил Артур тремя неделями ранее, встав по утру не с той ноги и сотворив на завтрак кофе вместо чая. Неколдуй время от времени приключался с каждым волшебником, но, слава богу, современная медицина предлагала множество действенных средств: стояние на голове, обливание холодной водой, восьмичасовой сон, умеренное питание, прогулки на свежем воздухе, собирание грибов и марок и даже терапевтическая рубка дров. Однако ничто из перечисленного выше Артуру не помогло. Напротив, ему казалось, что неколдуй лишь усилился.
Как назло, в то же самое время, три недели назад (и Артур видел в этом совпадении некую гнетущую судьбоносность), бесследно исчез последний и единственный слуга Арчибальд, доставшийся в наследство вместе с увесистой книгой заклинаний. Дед, после изобретения чёрной материи охладевший к магическим искусствам, использовал фолиант в качестве устрашения: если вдруг в дом наведывались кредиторы, он доставал книгу из шкафа, клал на стол и как бы невзначай раскрывал на странице, изображавшей наиболее отвратную пентаграмму, окружённую кровавыми узорами и таинственными буквами. Дед задумчиво глядел на пентаграмму, обреченно поглаживал особо непривлекательные символы, а глаза его выражали печаль и скорбь. Раскаяние и стыд тут же начинали выражать глаза кредитора, как если бы он сам был должником и пришёл просить об отсрочке. Что и говорить, метод действовал.
Но однажды явился не разгневанный господин в дорогом костюме, а маленькое существо, похожее на большую бабочку. Существо сотрясало ручками, сыпало оранжевой пыльцой деду на лысину и разговаривало словами, смысл которых Артур, тогда ещё юный, постичь не мог. Конфликт разрешился неожиданной, но безоговорочной победой деда, резко захлопнувшего древний том, между страницами которого неосторожно порхал бесстрашный спорщик.
- Вот эта книжка, внучек, — изрёк дед, посмотрев в сторону шкафа, где всё это время Артур играл в пирата, попавшего в плен к безжалостным врагам, — достанется тебе в наследство.
Дед не соврал. Спустя много лет Артур действительно получил книгу. Фолиант, как ни в чем ни бывало образовавшийся на пороге дома одним погожим утром, был покрыт коркой морской соли, а на корешке виднелась залысина: вероятно, какой-то малограмотный вандал отхватил сгоряча клок страниц. И всё же, бесспорно, это был он, завещанный дар. К нему прилагался и Арчибальд. Запертый между страниц, он сделался частью наследства, чему конечно же не был рад, то и дело порывался уйти, но всякий раз, влекомый силой магического завещания, возвращался.
Третью неделю длился неколдуй. И третью неделю отсутствовал Арчибальд. «Что-то не так», — в который раз подумал Артур. И хотел было подумать что-то ещё, как послышался деликатный, но настойчивый стук в парадную дверь. И тут же следом — скрип.
Посетитель вошёл без приглашения. Рука Артура потянулась к договорам на оказание магических услуг. Шаги неизвестного уверенно раздались над головой: тот пересек коридор, очевидно зная, куда идти. «Нет документа — нет доказательств», — подумал Артур и сделал большой глоток вина, запивая договор на заколдовывание чайного сервиза. Вино отчаянно кислило, договор безбожно горчил. А незваный гость, словно выжидая чего-то, уже топтался за дверью в подвал. Договор на черепичную крышу встал поперёк горла. Артур малодушно поперхнулся. Дверь в подвал распахнулась. На пороге стоял…
- А, это ты, — мгновенно взяв себя в руки, протянул Артур, изображая голосом разочарование, раздражение и недовольство. — Приличный человек входит по приглашению, а не крадётся, как трусливый вор. — Артур церемонно постучал себя по груди и кашлянул.
- Нездоровится? — с надеждой поинтересовался гость, легко, не потревожив и пылинки, спорхнув по каменным ступеням с грациозностью и изяществом, неизменно раздражавшими самые глубинные образования артуровой души, в существовании которой многие сомневались.
- Обедаю. — Маг показательно отпил вина. Черепичная крыша царапала пищевод, застряв где-то на полпути к желудку. В глазах гостя, голубых, как сушеные незабудки, столь полезные при кашле, мелькнули суеверный ужас и недоверие.
- Я могу зайти попозже, — совладав с собой, он грациозно попятился назад, нащупывая пяткой ступеньку. Артур покосился на последний договор, покачал головой и милостивым взмахом руки указал гостю на стул, заставленный банками с маринованными божьими коровками.
- Какого чёрта тебе здесь нужно, Франсис? Излагай кратко, видишь — я занят.
Франсис и Артур были заклятыми друзьями с первого мига знакомства. Оба отлично помнили тот злосчастный день, правда, если выслушать подробный рассказ каждого, то можно подумать, будто речь идёт о двух разных днях, случившихся в разное время в разных частях света с людьми совершенно разными.
Как бы то ни было, с тех пор они никак не могли перестать общаться. Франсис трепетно берёг целомудренность Артура, уводя всякую девицу, неосторожно оказавшуюся поблизости. Маг же, в свою очередь, самоотверженно и неустанно прививал другу пуританское понимание жизни, слой за слоем накладывая на него чары уродства, отчего тот с каждым разом делался лишь красивее: даже светлые кудри, которые по всем расчетам давно должны были покинуть голову, становились шелковистей и гуще. Помимо прочего дружба подпитывалась пикантной городской легендой, будто четверть века назад дед юного мага оказал матери юного франта некую деликатную услугу, за которую получил половину дворянского состояния и в результате которой якобы в скором времени свету явили младенца, впоследствии названного Франсисом. Слухи обуяли город как пожар. Не вынесши позора, кроткая матушка Франсиса сбежала с поручиком, а благочестивый отец женился на русалке и ушёл жить в море. В свою очередь, Артур, едва вернувшись на родину, приложил все усилия, чтобы дискредитировать сомнительные пересуды и развеять любые подозрения в родстве: отрастил легендарные брови, надорвал голос и постригся так, словно месяц назад чудом не умер от брюшного тифа. Он не любил всё то, чем восхищался Франсис, и обожал то, что его гипотетический побочный дядюшка терпеть не мог. Словом, они говорили на разных языках.
Однако вопреки этому в данный момент Артур, желая вернуться к тоскливым думам о природе своего трехнедельного недуга и тревоги, намеревался поскорее выяснить, отчего его другу приспичило заявиться в гости на заре ночи.
- Какого чёрта тебе здесь нужно, Франсис? — собрав всю вежливость, на какую был способен, Артур сделал первый ход.
- Видишь ли, мой астрально одарённый друг, — Франсис решил начать издалека, — мне нужна некоторая помощь.
Повисла напряжённая пауза, какие обычно не несут ничего хорошего и предрекают многие беды, долгие странствия и затяжной насморк. Но так как никто из присутствующих в подвале не осознавал фатальность произнесённых слов, через пару мгновений пауза сделалась театральной.
- Аптека через дорогу, — отрезал Артур, преумножая в себе чувство значимости.
- Дочь аптекаря в монастыре, — отрезал ещё мельче Франсис, преумножая в собеседнике скрытое чувство зависти. — На сей раз дело не в женщинах.
Чародей брезгливо поморщился. Мастер сладостных утех укоризненно вздохнул.
- Я хочу совершить подвиг во имя города и человека.
- Покидаешь страну? Моё благословение.
- Как тебе, вероятно, известно, — продолжил Франсис, невозмутимо сделав вид, будто Артур зевнул и из его открытого рта не вытекло ни слова, — последние три недели нашему городу досаждает гаргойль.
Франсис приосанился и просиял. Артур откинулся на стуле и потянулся рукой назад.
- Два сорок, — сказал он, стукнув по столу колбой с зельем. — Брызжешь на ожившую особь, крошишь камень, посыпаешь дорожки в саду.
В глазах Франсиса всколыхнулся ужас, как если бы он вдруг осознал, что надел шляпу, которая не подходит к костюму. Однако Артур не придал этому значения: не в силу беспечности, но по привычке, ибо никогда не воспринимал Франсиса всерьёз.
- Артюр, тебе недостаёт души. Не зря я говорил о подвиге во имя человека! Только представь, а если гаргойль — очаровательная невинная дева, чьей юности позавидовал некий гадкий отвратительный колдун, которому суждено истлеть в забвении и одиночестве? Это я сейчас, конечно же, не о тебе. Или, скажем, несчастный заколдованный юноша. Что, если на самом деле это благородный, знатный, прекрасный душой и телом человек, чистый помыслами — настоящий рыцарь любви? Только представь, как терзается этот несчастный, которого, должно быть, прокляла какая-нибудь старая бессердечная ведьма. Разве можно, чтобы такого замечательного человека казнили, убили, будто зверя? Какая потеря для общества! Ведь можно расколдовать его, вернуть эту сладкую розу человечеству, попутно получив уважение, любовь и благодарность. Как хорошо, что только я, мужчина чуткий и сострадательный, знаю, что по ночам создание прячется от людей под старым Южным мостом… Ой.
- Два тридцать. — Артур брякнул о стол второй склянкой. Казалось, он хотел что-то добавить, но Франсис, как будто торопившийся, с несвойственной суетливостью уже тараторил слова благодарности.
- Я знал, что ты поймёшь. Не переживай, мой нежданный друг, я никому не скажу, что у тебя тоже есть сердце.
Схватив бутылёк, благородный юноша помчался к двери.
- Два тридцать. — Ещё ни одному человеку не удавалось подкупить Артура лестью и скрыться, не заплатив. С другой стороны, утверждать подобное опрометчиво, принимая во внимание тот факт, что никто особенно и не пытался.
- Лучше принесу тебе бутылку приличного вина, мой неприхотливый друг. Отметим мою победу и торжество гуманизма! Я не могу смотреть на то, как ты хлещешь винный уксус.
Артур скрипнул зубами. Франсис скрипнул дверью. Как правило, они расставались, не прощаясь. Маг слушал, как по коридору над головой торопливо шагают к парадному выходу.
Франсис покинул дом. В голову вновь застучала мысль: что-то не так. С учётом случившегося она как будто стала полновеснее и понятнее, но Артур, не допускавший того, что его чрезмерно изящный друг в состоянии внести ясность во что-либо, приписал сей факт интуиции своего ума. Приписал и одним махом опрокинул в себя остатки дедова фамильного вина.
Едва чародей вновь обрёл способность дышать, воздух за спиной зашипел, как яичница на сковородке.
- Явился не запылился, — проворчал Артур, не решаясь, впрочем, совершить резкий поворот в сторону источника звука. — У меня к тебе несколько вопросов. Точнее, один.
И если кому-то вдруг могло показаться, что юный маг хотел задать сакраментальное «что же не так?», то такой человек в корне ошибается, потому как Артур покосившимся от вина взглядом подпирал единственный избежавший уничтожения договор. Однако стоило Арчибальду (а это был именно он) оказаться в поле зрения хозяина, как тот понял: не иначе, у фея тоже приключился неколдуй. Арчибальд выглядел скверно: крылья пожелтели и как будто подвяли, слетающая пыльца уже не казалась волшебным шлейфом, но походила на чадящий дымок притушённой свечи.
- Хоть тысяча. Я не отвечу ни на один. К тому же я на минутку. Тороплюсь.
Намекая на скоропостижное завершение беседы, Арчибальд вытянул из нагрудного кармашка платочек и на удивление громогласно для такого миниатюрного существа высморкался.
- Не подвал, а проходной двор, — поворчал Артур и с ловкостью, говорящей о многолетней практике, накрыл Арчибальда стаканом. — Когда хотят — уходят, когда хотят — приходят. Рассказывай, где тебя носило, старый чёрт.
- Снова этот, из Верхнего Города, заходил? — старый чёрт знал, что в общении с Артуром нет лучшего способа уйти от разговора, чем перевести его на Франсиса.
- Ты чуешь его напыщенный дух?
- Я чую винный уксус, который ты хлещешь всякий раз, как он заходит.
- Совпало.
- Так что ему было нужно?
- Слава, почести, деньги и дамские подвязки.
- Едва ли что-то из перечисленного есть в этом подвале, — в подтверждение своего глубочайшего сомнения Арчибальд скептически хмыкнул. Он страсть как торопился вернуться туда, откуда пришёл, однако его путь преграждала стеклянная стена стакана и винные пары, которые, что бы об этом ни думали шутники, совсем неполезны для фей и ни коим образом не способствуют их появлению, а, напротив, приводят к рассеиванию и пагубно сказываются на способности к телепортации.
- Зато здесь есть противогаргойльное зелье, — гордо отбил подначку Артур.
- В городе появился гаргойль?
- Да. Если б ты не шлялся где попало, то, конечно же, знал бы о том, что не далее, как три недели назад у нас объявился каменный болван, охочий до карнизов и водосточных труб. — Артур был так увлечён возможностью покритиковать двоих людей сразу, что не заметил, как скуку на лице Арчибальда сменил тревожный интерес. — Так вот, по мнению Франсиса, это животное на самом деле — прекрасная заколдованная дева. Или юноша, рыцарь добра, света и любви.
На этом месте Артур сделал выжидающую паузу, какую в плохих спектаклях делают скоморохи и сами же заполняют смехом. Пауза оставалась незаполненной. Во взгляде Арчибальда читалось неодобрение.
- И что же ты сделал?
- Сделал я вид, что дал специальное щадящее зелье. То есть обычное, на самом деле. Превратить человека в камень не под силу почти никому, оттого и лекарства не существует. Но дай я разбавленное, гаргойль бы растерзал идиота, а люди бы потом на его теле обнаружили остатки моего зелья. И говорили бы, что я не доварил. Что я, дурак так позориться? Помрёт в муках, но быстро. Этот гуманист даже расстроиться не успеет.
Взгляд Арчибальда выражал смешанные чувства.
«Пф!»— рапортовал выкатившийся из тёмного угла пустой бутылёк из-под зелья, отданного Франсису.
- О, а вот и стеклотара.
Артур поднял стекляшку. На её зеленом боку отчетливо виднелись пять свежих неглубоких царапин, будто оставленных длинными, острыми и очень крепкими ногтями. Маг посмотрел на фея. Смешанные чувства во взгляде Арчибальда тяготели к вербальной агрессии. Осознание снизошло на Артура подобно снежной лавине.
- Как-то нехорошо получилось.
Дальнейшие события развивались стремительно. Маг бросился с места, разметав в стороны флаконы с зельями, пергаменты и вековую пыль. Швырнув стакан об пол и сунув Арчибальда в дедову книжку, а дедову книжку подмышку, Артур кинулся из подвала, на бегу рассовывая по карманам зелья первой помощи, примочки и бинты (именно для этого, а не для зловещей трагичности волшебники носили огромные и вместительные мантии). Натягивая лётные перчатки, очки и шлем, он повелел метле подготовиться к полёту на предельной скорости. Но неколдуй напомнил о себе и здесь: вместо метлы у парадной лестницы его дожидалось клыкастое чучело кабана (дед был заядлым охотником). Однако Артур замешкался лишь на секунду: нельзя было допустить, чтобы его заклятый друг умер не в результате хорошо продуманной подлости, но по недосмотру с его стороны. Неловко пристроившись на изъеденной молью спине, маг вцепился в лохматые уши и трижды прицокнул языком.
И они воспарили.
Путь до старого Южного моста был неблизким. Артур благодарил туман, скрывавший его от людей, и (ему было крайне трудно было в этом признаться) окаянное чучело, выказавшее куда больше способностей к скоростным полётам, нежели ветхая сухая метла.
Вверху простиралось чёрное беззвёздное небо, замутнённое оплывающей водой. Внизу проносился размытыми росчерками фонарей и полуночных окон город. Где-то между ними, внутри артуровой головы, то опережая, то отставая, металось пресловутое «что-то не так». Другие мысли он упорно гнал прочь, не желая впадать в панику и портить ситуацию окончательно. Из подмышки доносились обрывки арчибальдовых слов: то ли советов, то ли ругани. Зажатый между страницами, фей то ли костерил Артура на чём свет стоит, то ли шерстил текст вкривь и вкось, силясь найти в дедовом наследстве какое-нибудь толковое заклинание, помогающее собирать камни воедино.
Но вот уже мост между верхним и нижним городом. Длинный и худой, как бродячая собака, и такой же забытый. И где-то среди его рёбер, вероятно…
Артур потащил кабана за клыки и полетел под мостом. В ушах свистел ветер, в нос задувало нафталином, в сердце билась тревога. Вон чьё-то гнездо. Вон верёвки болтаются. Вон бежит что-то маленькое и чёрное. Вон между балок гротескный осыпавшийся мраморный бюст, вон…
Артур рванул кабана вспять.
- Идиот! — не замедлил он обозначить своё присутствие, едва пристроился на шаткой площадке под перекрытиями моста и убедился, что пациент ещё может его слышать.
- А, это ты, мой непрозорливый друг, — голос Франсиса сделался сухим и сыпучим. Каким, впрочем сделался весь Франсис. Его окаменевшее исказившееся тело было испещрено мелкими трещинами. Судорожно сворачивался, крошась мраморной пылью, хвост.
- Смирно лежать! — рявкнул Артур, снимая перчатки и дребезжа вынимаемыми из карманов бутылками. Голос был неприятно созвучен стеклу. Франсис, решивший было изобразить приветственный жест, замер. С сухим треском и коротким стуком отвалилась и упала на гнилые доски когтистая белая рука.
- Идиот, — две капли обезболивающего. — Заколдованный, — пять капель смягчающего. — Очарованный, — десять капель стягивающего. — Чтоб тебя козы драли, — ещё две капли обезболивающего. — Рыцарь, значит, добра и света, — всё в основу оживляющего. — Умереть не встать, — взболтать до приобретения синего оттенка. — Мерлинову бороду тебе в жопу.
- Зачем ты так с дедушкой? — хрипло усмехнулся Франсис. От уголка рта к заостренному уху пошла глубокая трещина. Кажется, сквозь неё виднелись зубы. Трещина дёрнулась, метнулась выше, к неровному излому рога через блёклый каменный глаз. Артур прокусил палец и добавил каплю крови.
- Не твоё дело.
Он залпом опрокинул в себя половину зелья. Отвратное на вкус, как по учебнику.
- А, так ты для себя…
И выдохнул на Франсиса. Щека, вздыбившись пеной, затянулась. Спешно примотав бинтами отколовшуюся руку, Артур влил в друга остатки зелья. На миг всё стихло. Казалось, замерли даже отступившие под волей отлива волны реки. Дыхание Франсиса замедлилось, а потом и вовсе остановилось. Пустые глаза бессмысленно уставились на балки моста. Артур осел на сырые доски. Опустевшие лёгкие отчаянно просили вдоха. Он не моргая смотрел на мраморные пальцы с длинными когтями, намертво вцепившиеся в край плаща. Франсис был целым, но…
Туман лип к лицу.
Вдруг что-то грохнуло его по затылку.
- Старый чёрт, — зашипел, очнувшись, Артур и оглянулся на Арчибальда, рядом с которым парила дедова книга.
- Прекрати истерику, студент, — голос фея напряженно и отрывисто звенел. — Вскрой форзац, под обшивкой счастливый билет.
Ситуацию в целом нельзя было назвать штатной, поэтому нет ничего удивительного в том, что Артур, против обычного, без возражений подчинился приказу. В руках чародея оказался старый билет, какой был у каждого в их семье: его выдавали всем, идущим по трапу вверх, а потом по морю — чёрт знает куда. И вот, спустя многие годы, Артур снова получил свой билет. Симметрично счастливый, как в детстве. Единицы, нули, потрепанные уголки.
- Привет от деда. Надорви и жди.
Механически кивнув, Артур послушался. Воздух наполнился холодом и расступился. Съёжился туман, замер ветер и шум воды. Старые доски мазнуло инеем. В образовавшейся рядом с Артуром чёрной пустоте появились очертания силуэта.
- Дед?
***
Дополнительные материалы:
Франсис в камне

@темы: Волшебство, которого нет
Веселье приносит и вкус бодрящий, праздник на вкус всегда настоящий!извинитеурааааа!
как я люблю вашу манеру изложения, как я по ней соскучилась Т_Т
как я соскучилась по записям в этом сообществе
начало очень интригующее
как любитель всякого магического (как человек, играющий магами во всё, включая Lego и дочки--матери), я просто в счастье и пойду заварю ночной чай в честь такого события
надеюсь, обновления будут выходить регулярно? иначе я просто перестану покупать вам сигареты, и вы сойдёте с ума от переизбытка здоровья
а Чучело кабана - мой новый любимый персонаж Х) такой колоритный
Неколдуй
Вот до того момент держался, а тут завыл в голос просто XDDD
Конфликт разрешился неожиданной, но безоговорочной победой деда, резко захлопнувшего древний том, между страницами которого неосторожно порхал бесстрашный спорщик.
Дедушка так прекрасен
Вино отчаянно кислило, договор безбожно горчил.
ОБОЖАЮ ВАШИ БУКВЫ И СОЧЕТАНИЯ ИХ
Франсис трепетно берёг целомудренность Артура, уводя всякую девицу, неосторожно оказавшуюся поблизости. Маг же, в свою очередь, самоотверженно и неустанно прививал другу пуританское понимание жизни, слой за слоем накладывая на него чары уродства, отчего тот с каждым разом делался лишь красивее
*просто тихо источает любовь и благодать*
мой астрально одарённый друг
- Аптека через дорогу, — отрезал Артур, преумножая в себе чувство значимости.
- Дочь аптекаря в монастыре, — отрезал ещё мельче Франсис, преумножая в собеседнике скрытое чувство зависти.
Смешанные чувства во взгляде Арчибальда тяготели к вербальной агрессии.
я опять люблю ваши формулировки
я вообще страшно люблю цитировать, а тут СТОЛЬКО СОКРОВИЩ, ПЕРЛОВ, ЯХОНТОВ
Спасибо огромное, добра вам, вкусной еды и уютных кроваток <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3 <3
Отдельно хочется поцеловать ручку артеру. Каменный Бонфуа с розочкой из тотал лав
скисли как борщумерли, а вы восстали и съели всем мозг =3Соскучилась я по вашей писанине, едкой, красочной, саркастичной!
Артур получился волшебным XD Его диалоги с Франциском заставили даже меня, человека от ФрУка далёкого, проникнуться и возжелать продолжения. Надеюсь, Арчибальда станет больше и в сюжет войдут
Беларусь с Гилбертом и Дед Мороз с Брагинскимостальные героиСпасибо огромное, это шикарно!
Я совсем недавно увидела видео, оно неимоверно круто, артер, вы великолепны, спасибо!
что-то я не очень внятно, простите^^' просто я очень счастливая теперь)
Все... все осмысленные фразы кончились вместе с текстом.
Дух захватывает! Спасибо за такое чудесное начало! Будем ждать!
Отличное начало многообещающей истории!
А, я у Даздиз все сидела в галерее и думала "Ну куда же вся эта красота? Ведь должна же куда-то..."
А, она оказывается вона куда!
Хитрожопые вы мои))))
как я люблю вашу манеру изложения, как я по ней соскучилась Т_Т
нам было на чём обтачивать эту самую манеру xD
надеюсь, обновления будут выходить регулярно?
именно потому что некоторые из читателей знают адрес маффин и в случае чего могут прийти и начистить ей лицо, мы обречены выкладываться систематически =)
а Чучело кабана - мой новый любимый персонаж Х) такой колоритный
скоро ты полюбишь его больше, чем самоё себя :3
Dr. Noname,
Вот до того момент держался, а тут завыл в голос просто XDDD
когда пишешь о наболевшем, оно потом неизбежно трогает
ОБОЖАЮ ВАШИ БУКВЫ И СОЧЕТАНИЯ ИХ
БУКВЫ НЕ НАШИ НО МЫ СТАРАЕМСЯ!1 %)
я вообще страшно люблю цитировать, а тут СТОЛЬКО СОКРОВИЩ, ПЕРЛОВ, ЯХОНТОВ
мы сделаем всё возможное, чтоы пополнить стабфонд новыми яхонтами :3
Спасибо огромное, добра вам, вкусной еды и уютных кроваток
это же новый год мечты какой-то!
славный парень Ричард Гордон,
ого, это весьма неплохо!
полагаем, дальше будет интереснее
-Asmo-,
Думала вы скисли как борщ умерли, а вы восстали и съели всем мозг =3
именно так. мы восстали из кустов. и всем сразу стало понятно, куда удалился уран!борщ xD
Его диалоги с Франциском заставили даже меня, человека от ФрУка далёкого, проникнуться и возжелать продолжения.
да что там, эти диалоги даже маффин, человека, далёкого от ФрУка, заставили её себя написать
Lay Biki,
Спасибо огромное, это шикарно!
пожалуйста огромное. мы здесь все старались, и нам всем безмерно приятно
Марго Ивановна,
Как мы долго ждали!
простите великодушно, нам самим местами стыдно xD но дальше будет больше и быстрее. рады, что оно того стоило
KOBA235,
что характерно, и банкет нас дальше по сюжету тоже ждёт!
Кругом Фигня
ОБОЖЕДА!
мы опознали на гифке себя и теперь делаем также, и радуемся, радуемся
Хитрожопые вы мои))))
признаться честно, мы так старались делать вид, будто ничего не делам, что временами действительно ничего не делали xD
что характерно, и банкет нас дальше по сюжету тоже ждёт!
Какое же фентези без банкета.
Что вы, простите, делали в кустах?
рояли искали?Хонский, Маффин, из меня ещё не все подростковые гормоны вышли, я ещё ловлю на себе уходящие лучи идиотизма, когда даже слово "голубой" вызывает смешки.Что вы, простите, делали в кустах?
Ясное дело Химарую искали, который опять скрылся в волшебном шкафу не закончив ивенты.
Вот так мыслят взрослые рациональные люди, а у тебя все пошлятина на уме.
очень понравилось, нет слов описать восторг))
рисунки даздиз видела на ДА, а оно вон чо оказалось)))
спасибо за позитив!!!
Какое же фентези без банкета.
ты не поверишь, там ещё и женщины будут! правда, позор нам, ни одного рыжего ехидного коня :С
Вот так мыслят взрослые рациональные люди, а у тебя все пошлятина на уме.
увы, не весь штат у!б обладает подобными характеристиками. некоторым, к примеру, пришла на ум короткая музыкальная композиция про маршала жукова и повстанца, что повстать отошёл в кусты =)
Strange Men,
Спасибо, нам всем троим приятно :3
-Asmo-,
Что вы, простите, делали в кустах?
в Даниила Хармса играли, ясное дело
hoshy,
рисунки даздиз видела на ДА, а оно вон чо оказалось)))
да, именно так. это был тайный коварный замысел по причинению добра хеталийскому фандому
на здоровье :3
всем спасибо за всё, товарищам творцам по заряду позитива в двойной пропорции ~
В общем, СПАСИБО ЗА ТО, ЧТО ВЫ НАПИСАЛИ.
Маффин — в радужном парике, Махонский — в чёрном пиджаке поверх красной майки? Или наоборот?
Не думаю, что позиция Маффин сильно отличается.
Не буди Борсч!!!
З.Ы.А вы Думали, что Борсч is back? Так вот х№й Вам, как ни пичально
А ещё я уверена, что фик закончен не будет.
И книгу оне не допишут в столетии этом.
Абырвалг.
johnny-muffin.diary.ru/p197443105.htm
УРАН!БОРЩ, вы снова с нами!!!!!
всем спасибо за всё, товарищам творцам по заряду позитива в двойной пропорции ~
мы не додали.
мы вернулись.
Бестолковая рыбина,
словно гладь балтийского моря в солнечную погоду в незамусоренном месте
и подобны этому редкостному явлению апдейты сего фикла
Маффин — в радужном парике, Махонский — в чёрном пиджаке поверх красной майки? Или наоборот?
про маффин всё так. махонский на переднем плане. всякий раз, когда в его жизни случается что-нибудь эдакое, он себя именно так и ведёт: берёт в руки синтезатор и бежит.
А ещё я уверена, что фик закончен не будет.
сии упаднические мысли опасны! мы гоним их от себя. и даже иногда посредством работы. на самом деле мне стыдно D:
mig-70,
УНЕСЛО НАХ,,,
возвращайтесь xD
там, што, велик на заднем плане? зима ж! жопа ж примёрзнет! D: