Автор: metallic_sweet
Оригинал: тут
Перевод:  Mahonsky и  Johnny Muffin
Название: Прощай, оружие.
Жанр: Драма, психологизм, романс.
Рейтинг: R
Предупреждение: помянуты наркотики, психотравмы, сцены сексуального характера и насилие.
Персонажи: Америка, Китай, Англия, Эстония, Франция, Латвия, Литва, Россия | пост-Китай/Россия/Франция и Россия/Литва; Америка/Россия, Франция/Англия.
Саммари: Англия и Франция беседуют о Черном Коте, пока Америка и Россия шатаются по Лондону. И если английская кухня не так ужасна, как говорят, то погода оправдывает ожидания.

Глава шесть.

@темы: a perfect circle

Комментарии
05.07.2010 в 02:09

Наконец-то вы вернулись! Все здесь уже заждались. Спасибо за перевод!
05.07.2010 в 02:15

Ni Fu Ni Fa
Неожиданность появления делает и без того чудесную главу еще прекрасней! ^__^
Спасибо!
05.07.2010 в 02:16

Автор фанфика, несомненно, одаренный и начитанный человек... Но как-то уж слишком чувствительно написано. Западные товарищи вообще почему-то любят изображать Ивана (как бы получше выразится) излишне "замороченным". Вот и The Chosen End, кажется, постепенно скатывается в мелодраму...
Это не критика... :) Переводчикам в любом случае огромное почтение!
05.07.2010 в 04:01

Хватка становится сильнее, его лицо поднимают за подбородок. наверное, трудно сделать так с тем, кто выше тебя))
спасибо за перевод, дождались все-таки! :heart::heart::heart:
05.07.2010 в 05:19

Присоединяюсь к радостным возгласам приветствия! Как же здорово написано... Спасибо. Огромное и искреннее.
05.07.2010 в 06:36

Невидимый Собеседник

The Chosen End изначально определен авторами как любовный роман. Так что он даже не особо претендует на исторический реализм. Полезно это помнить. Хотя определенный исторический подтекст является той основой, что "ведет" сюжет, главное в нём - как раз любовная линия. Ей-то всё и подчинено - и драматические перипетии, и отношения с другими персонажами, и исторические события.

Что касается "Идеальной окружности", то здесь же сплошной романтизм. Чувствительность, эмоции, и, как вы выразились, "заморочки" - неотъемлемые черты этого стиля.

Вообще, западный фэндом предлагает большое разнообразие стилей и сюжетов. Клишированных, как это ни печально, больше, но ведь можно найти и настоящие жемчужинки, если поискать. Я недавно увидела рекомендацию на приключенческий (драма/экшн) фик с той же парой: интересный, до сих пор оторваться не могу - может, вам он понравится больше?

УРАН!БОРЩ, спасибо за перевод! *ностальгирует* =)
05.07.2010 в 12:12

=D новая глава:jump:
Продолжаю поражаться начитанности автора D= Нравится мне в хеталии эта образовательная составляющая XD
Франглия<3333 Интересно как автор противопоставляет их России и Америке=3 Ваня сладкоежка умиляетХ) откуда он понахватался столько знаний о тортах? D=
спасибо за перевод:red: ждем ишшо:shy:
любят изображать Ивана (как бы получше выразится) излишне "замороченным"
кеке, по моему у России такая история, что не заморочиться невозможно XD
05.07.2010 в 13:28

I will follow you until i get your perfection
не разу не любитель р/а, но.
это так прекрасно и здорово, просто сказочно. волшебно.
искреннее спасибо переводчикам. :3
05.07.2010 в 19:05

Прости своего врага и запомни его лицо.
Господи! Сколько я перечитывал эти пять глав, молясь всем, кому можно и нельзя (вам в частности), чтоб "ну пусть завтра утром выйдет шестая", и вот она вышла, она такая хорошая, такая красивая, тут есть краснеющий Ваня и заботливый Альфред, а-а-а!!!11расрас Маффин, Махонский, я ж вас залюблю хD
05.07.2010 в 21:09

Иван поцеловал Альфреда в храм, хлопнул ладонью по его ослу и достал из штанов своего петуха.
Ахеменид :heart: Спасибо автору за неё :inlove: Но где же нежные дружеские отношения Яо с Индией? :sadtxt:

Вообще, глава оставила двоякое впечатление: я всё ждала чего-то эпичного например, nc-21 с кишками на люстре, но два поцелуя тоже урожай. Пускай и напоминающий мне помёрзшую вишню на даче, где на голых ветках одиноко болтаются две зелёные ягодки. :alles:
Иван какой-то не иванистый, где любимый всеми нами яндере? где кишки на люстре, я спрашиваю? D= 6 главу жду, блин. Но вы меня не слушайте, я начиталась жесткача и теперь не могу снова окунуться в нежные сопли.

Написано само по себе, как всегда, прекрасно. Переведено на уровне :red:
05.07.2010 в 23:03

Мир в мелочах...Они все нездоровые, эти привязанности, если подумать.
Китай нравится, как ни странно - похож на уставшего от жизни дракона.

Спасибо.)
05.07.2010 в 23:54

Улыбка, малыш, улыбка — лучшее, что есть в человеке. Ты не совсем человек, пока не умеешь улыбаться.
ура-ура, вы снова здесь ^^
спасибо.большое-пребольшое. люблю стиль metallic sweet, а ваш перевод мало того, что его сохраняет, так еще и а чем-то лучше делает.
06.07.2010 в 00:08

я сказал, пошёл на кол отсюда!!!
а вот все, наверное, думают, что я сейчас буду хвалить переводчиков, осыпать их цветами и конфетами, буду писать, что сам перевод прекрасный, живописный, блестящий, даже роскошный (и т.д., см. словарь синонимов русского языка на слово "великолепный")? ну так буду я очень предсказуемый человек
отличный перевод :hlop: я продолжаю сомневаться, что автор фика пишет на заморском языке :duma2:

внимание вопрос: а на стихи надо специально предварительно наговаривать? звонить мне посреди ночи, дышать в трубку обоим двум, просить воды, верёвку и библию, потому что страшный стих лишил сна и отдыха?
я его уже выучила и местами зацитировала пока писала этот коммент, ибо под впечатлением :shy:
совести у вас нет. даже одной на двоих чью же вы тогда, как сами пишете, периодически имеете?! :hmm:

Я боюсь, — шепчет Альфред, и по щеке скатывается слеза, — что могу проснуться в любую секунду от этого безумного странного сна и мы снова будем сражаться друг с другом, и все умрут, и всё…
это кино, я уже смотрел... оно латиноамериканское и в конце все должны пожениться :lalala:
06.07.2010 в 00:11

Life is a miracle, I saw it in your eyes
A Францис шопоголик х3 хД

Спасибо большое *____*
жизненнно так...я даже не знаю, как свои эмоции описать ХД но они положительные, да.хд
На русском всегда звучит лучше, да.

06.07.2010 в 00:19

я сказал, пошёл на кол отсюда!!!
вдогонку
- Я хочу быть красивым, — мягко отвечает Артур
куда уж красивее, товарищ?
красота
06.07.2010 в 10:21

"А хотя бы я и жадничаю - зато от чистого сердца!" (с)
УРАН!БОРЩ
Спасибо за перевод. :white:
Автору - уважение за начитанность и атмосферность. Ощущение нечеловеческой природы стран передано идеально - эдакое чувство медленно, но верно съезжающей крыши... :mosk:
Иван все же, ИМХО, у нее несколько однобокий выходит - ассоциации с каким-то метущимся интеллигентом-народником, жено-мужчиной 19 века из русской литературы.
(Проснувшийся внутренний историк:
1. хочет дать пинка мангаке за Прибалтов, обретающихся в доме России даже до ТОГО-САМОГО-ПАКТА.
2. Мрачно лыбиться на описание автором рассказа, где и как Россия провел 1939-1941 года. Даже у наших фикрайтеров не хватило пока наглости так его "отмазать". По крайней мере, я не встречала.)

06.07.2010 в 12:42

Невидимый Собеседник
Спасибо, что ждали! У половины нас нынче каникулы и можно будет апдейтиться в нормальном режиме. :yes:

любят изображать Ивана (как бы получше выразится) излишне "замороченным".
Ну, тут смотря что подразумевать под замороченностью, Ванька все-таки канонно нездоров на голову. Может складываться такое впечатление, потому что у автора в принципе все персонажи проработаны до мелочей?
Кстати, металлик объясняла, почему у нее так много мозгокопаний в сравнении с экшном: только что развалился союз, не так давно была вторая мировая, и теперь, тормознув, они пытаются разобраться, что же случилось и как этого не допустить снова. Прекраснейший невроз, на наш взгляд, у всех тут. X)

Mathy
То есть, предлагаете, мы должны делать месячный перерыв между главами, чтобы читатели никогда не могли предсказать, когда же ждать апдейта?:D

_MIST_
наверное, трудно сделать так с тем, кто выше тебя))
Сидя? Как нефиг делать :3

helfort
Пожалуйста! Мы искренне рады, что нас ждут, несмотря на свинские перерывы. :rotate:

Mirajane
фигасе, ты сюда заглядываешь :D

The Chosen End изначально определен авторами как любовный роман.
Мне кажется, речь шла скорее не о соответствии-несоответствии жанру, а изменении пропорции действий к разговорам X)

Выдра,
откуда он понахватался столько знаний о тортах? D=
Это всё голодное детство, да-да. И пухлый Ваня именно от голоду :rotate:
кеке, по моему у России такая история, что не заморочиться невозможно XD
Мало у кого из них история полна любви и обожания. В результате имеем дурдом на выезде, да :plush:

northern western,
не разу не любитель р/а, но.
И это не удивительно. Маффин тоже ни разу, но кто её будет спрашивать чо-то делает ведь:vv:. что, на наш взгляд, является показателем того, что талантливо написанный фик выходит за рамки профилирующего пейринга, ибо в нём достаточно нюансов, которые могут привлечь кого угодно.

Харман Бёйтнер, брат Шурика,
молясь всем, кому можно и нельзя (вам в частности),
Молитвы бесполезны здесь. Жертвы нужны нам. Человеческие :vamp:
Маффин, Махонский, я ж вас залюблю хD
Можно сказать наверняка, что второй и последний в этом списке никогда не против :3

-Asmo-,
Но где же нежные дружеские отношения Яо с Индией?
Более того, где же дружеские отношения Вани с Индией? xD но ведь, увы, никак не можно всунуть в один фик всю мировую историю, што поделать.Вообще, глава оставила двоякое впечатление: я всё ждала чего-то эпичного например, nc-21 с кишками на люстре
в самом деле, где? D:


J.Dignus,
Китай нравится, как ни странно - похож на уставшего от жизни дракона.
...что неудивительно, так как большинство фикрайтеров, как правило, забывают, сколько лет этому персонажу впрочем, иногда об этом забывает и сам Химаруя XD

Puff313,
ура-ура, вы снова здесь ^^
Признаться, мы и не уходили не куда. Мы просто решили поучиться и поработать :alles:
а ваш перевод мало того, что его сохраняет, так еще и а чем-то лучше делает.
запятыми, безусловно :yes: запятыми, которых так не хватает русскому глазу в английском тексте :3

Kamizuki,
ну так буду я очень предсказуемый человек
видимо, не очень, так как мы уже ожидали ссылку на грамоту.ру на соответствующую словарную статью синонимов xD
внимание вопрос: а на стихи надо специально предварительно наговаривать?
даааааааа :nerve: потому что эти моррисоновские вирши иначе как ботинки-полуботинки а-ля Аркадий Укупник на русский язык без предварительной анальной кары мозга не переводятся DDDDDDD:
это кино, я уже смотрел... оно латиноамериканское и в конце все должны пожениться
ну што же вы, гражданочка в крайности впадаете D: всем известно, что Ваня не может жениться на Альфреде, так как ему его религия законодательство не позволяет :plush:
вдогонку
красив, как бох! но зачем же такой откровенно голубой?

Ikesh,
A Францис шопоголик х3 хД
не путайте же шопоголизм с изящным искусством покупать! :alles:
На русском всегда звучит лучше, да.
мы продолжаем настаивать на живительном действии запятых :plush:

Альскандера,
Иван все же, ИМХО, у нее несколько однобокий выходит - ассоциации с каким-то метущимся интеллигентом-народником, жено-мужчиной 19 века из русской литературы.
он не однобокий, просто в силу обстоятельств у него крен приключился.дальше будет лучше и понятнее, чесслово.
1. хочет дать пинка мангаке за Прибалтов, обретающихся в доме России даже до ТОГО-САМОГО-ПАКТА.
ммм... фактически они оттуда вылезли разве что на короткий перерыв между развалом Российской Империи и образованием СССР. таки история непрестанно учит нас тому, что наличие у государства суверенной границы ещё не обеспечивает его самостоятельностью.
где и как Россия провел 1939-1941 года. Даже у наших фикрайтеров не хватило пока наглости так его "отмазать".
вот, кстати лично в у!б не очень согласны с такой исторической трактовкой ванькиного якобы бездействия, но тем не менее, в рамках Окружности и авторского видения персонажей отмазка эта выглядит очень гармонично.
06.07.2010 в 13:22

Иван поцеловал Альфреда в храм, хлопнул ладонью по его ослу и достал из штанов своего петуха.
Более того, где же дружеские отношения Вани с Индией? xD но ведь, увы, никак не можно всунуть в один фик всю мировую историю, што поделать.
Я имею ввиду, что как бэ Персию с Китаем разделяла Индия, так что странно, что есть Яо/Ахеменид, но нет Яо/Индия. D=

Да-да, именно так я и выглядела во время прошлой главы, когда уже и кровать и всё вообще готово, а Альфред взял и повёл Ваньку гулять по городу. :lol: Вот там был полный фейл, а сейчас во мне как бэ теплилась надежда, что и в ресторане тоже можно, но... Кстати, а где же эпичное описание реакции других клиентов ресторана на поцелуи Ваньки с Альфредом?! :-D Неужели в Англии с этим уже настолько плохо, что все привыкли? XD
06.07.2010 в 18:23

рубашка распахнута — я распахнут как мне нравится эта фраза *_*
на меня фанфик производит слишком сильное впечатление, чтобы сразу все откомментить.
буду приходить и по кусочкам хвалить
06.07.2010 в 19:59

Life is a miracle, I saw it in your eyes
УРАН!БОРЩ не путайте же шопоголизм с изящным искусством покупать!
Ох, извините, мне не понять!xD
мы продолжаем настаивать на живительном действии запятых
запятая - великая вещь xD
06.07.2010 в 21:23

я сказал, пошёл на кол отсюда!!!
даааааааа
я так и поняла Х))
а у Укупника шикарные стихи, что за сравнения :gigi:
ну што же вы, гражданочка в крайности впадаете D: всем известно, что Ваня не может жениться на Альфреде, так как ему его религия законодательство не позволяет
и правильно делает, я считаю. вон, пусть лучше на Людвиге женится, у того всё нормально с религией, а законодательство всегда можно переделать В) было бы желание
красив, как бох! но зачем же такой откровенно голубой?
кто поймёт этих британцев. может, этим Артур как бы намекает нам... :eyebrow:
06.07.2010 в 22:59

УРАН!БОРЩ Китай стал бесполым молоденьким существом в фандоме из-за сейю. Что обидно, из-за хорошей такой, профессиональной сейю. Бу на психологический эффект голоса на неокрепшие умы. Бууу. Даешь бодрого старичка-китайца, ару!)
Химаруя забывает, да...но у его Китая, на секунду, прострел! ХD И Шинатти - вовсе не девическое фэнство по той-самой-китти, а самый настоящий старческий маразм, ящетаю Х)))

Еще по тексту мне нравится, что у автора гибкие персонажи. Взять того же Францию - он с каждым получился разный, но тем не менее тот же самый в своей основе.
ЗЫ: а вообще, цитируя Вирджинию Вульф (если у меня не синдром Китая и я помню правильно): "Большие сообщества людей - существа невменяемые." Это ко всей Хеталии сразу эпиграфом!)

Расширенная форма

Редактировать

Подписаться на новые комментарии